Ein Gallizismus ist eine aus dem Französischen übernommene Spracheigenheit, meistens ein Wort aber auch manchmal ganze Sätze und Wendungen. Eine besondere Form sind Scheingallizismen, die nur so aussehen als entsprächen sie direkt französischen Vorbildern. Bemerkenswert sind auch Mischformen wie »die Cour machen« für »den Hof machen« aus »faire la cour«. Beispiele für Gallizismen: L'art pour l'art Honni soit qui mal y pense à propos Engagement - Ingenieur - Journalist