>Info zum Stichwort Sturmhöhe | >diskutieren | >Permalink 
Susanne schrieb am 30.6. 2006 um 16:38:40 Uhr über

Sturmhöhe

Trotz meines tollen Englischs (yeah yeah yeah) hat mich der Titel 'wuthering heights' immer sehr angetörnt, weil ich ihn für mich irgendwie unbewußt mit so etwas wie 'wilde Höhepunkte' übersetzt habe.
Nach Lektüre von W.H. denke ich nun viel prosaischer immer nur an Luis Trenker und Katharina Valente und bedaure den Verlust meiner naiven Assoziation doch sehr.


   User-Bewertung: /
Findest Du »Sturmhöhe« gut oder schlecht? Sag dem Blaster warum! Bedenke bei Deiner Antwort: Die Frage dazu sieht keiner, schreibe also ganze Sätze.

Dein Name:
Deine Assoziationen zu »Sturmhöhe«:
Hier nichts eingeben, sonst wird der Text nicht gespeichert:
Hier das stehen lassen, sonst wird der Text nicht gespeichert:
 Konfiguration | Web-Blaster | Statistik | »Sturmhöhe« | Hilfe | Startseite 
0.0054 (0.0032, 0.0007) sek. –– 871632457