>Info zum Stichwort Jumentgarde | >diskutieren | >Permalink |
glumen schrieb am 26.8. 2011 um 09:50:31 Uhr überJumentgarde |
Stuttgart is derived from Stutengarten, Stute=mare, Garten=garden. So in French, this is rendered as Jumentgarde (la jument=the mare). But why not Jardin des juments? Or Jumentjardin? Or Jarjuments? |
User-Bewertung: / |
Versuche nicht, auf den oben stehenden Text zu antworten. Niemand kann wissen, worauf Du Dich beziehst. Schreibe lieber eine atomische Texteinheit zum Thema »Jumentgarde«! |
Konfiguration | Web-Blaster | Statistik | »Jumentgarde« | Hilfe | Startseite | ![]() |
0.0038 (0.0022, 0.0004) sek. 894634032 |