| >Info zum Stichwort Übersetzung | >diskutieren | >Permalink |
Angerona Cerulean schrieb am 30.8. 2003 um 02:18:40 Uhr überÜbersetzung |
|
Falls 'Futterluke' die Eindeutschung von 'feeding hole' ist, dann ist das zumindest ausnahmsweise nicht ganz unoriginell. Aber wie komme ich eigentlich jetzt darauf? |
| User-Bewertung: / |
|
Tolle englische Texte gibts im englischen Blaster |
| Konfiguration | Web-Blaster | Statistik | »Übersetzung« | Hilfe | Startseite | |
| 0.0106 (0.0089, 0.0004) sek. 943401452 | |