>Info zum Stichwort Interferenz | >diskutieren | >Permalink |
Mihaly schrieb am 29.12. 1999 um 01:12:12 Uhr überInterferenz |
False friends - klassische Interferenzen. Aber »to become« heißt nunmal nicht »bekommen«. Lustig: Wenn Polen deutsch sprechen, sagen sie fast immer »schon nicht« statt »nicht mehr«; das kommt daher, daß »nicht mehr« auf polnisch »juz nie« heißt, wörtlich übersetzt: »schon nicht«. |
User-Bewertung: +1 |
Erfahrungsgemäß zeigt sich, dass Assoziationen, die aus ganzen Sätzen bestehen und ohne Zuhilfenahme eines anderen Textes verständlich sind, besser bewertet werden. |
Konfiguration | Web-Blaster | Statistik | »Interferenz« | Hilfe | Startseite | |
0.0065 (0.0044, 0.0006) sek. 827632369 |