>Info zum Stichwort kaschmirweib | >diskutieren | >Permalink 
Holländer schrieb am 1.10. 2014 um 02:16:04 Uhr über

kaschmirweib

Einen Franzosen allerdings kenne ich, der heisst Jocelyn, übersetzt so viel wie.. na, wer weiss es wohl ?
Aber Jocelyn heissen Männer und Frauen. Bei Matthias ist das nicht so, das ist deutliches maskulin. Es gibt keine Matthiassin, keine Mathiassia oder Mathia. Nee, das gibt es noch nicht, aber kann noch werden. Man muss nur schaffe-schaffe-Wörter-bauen...


   User-Bewertung: /
Findest Du »kaschmirweib« gut oder schlecht? Sag dem Blaster warum! Bedenke bei Deiner Antwort: Die Frage dazu sieht keiner, schreibe also ganze Sätze.

Dein Name:
Deine Assoziationen zu »kaschmirweib«:
Hier nichts eingeben, sonst wird der Text nicht gespeichert:
Hier das stehen lassen, sonst wird der Text nicht gespeichert:
 Konfiguration | Web-Blaster | Statistik | »kaschmirweib« | Hilfe | Startseite 
0.0028 (0.0008, 0.0007) sek. –– 896108195