>Info zum Stichwort Gossipcharts | >diskutieren | >Permalink 
mcnep schrieb am 5.8. 2004 um 23:16:58 Uhr über

Gossipcharts

Zu den zahlreichen wirklich originellen Beschimpfungen, welche die finnische Sprache bereithält, gehört auch der Terminus »Vedä vittu päähän«, was sich am ehesten mit »Zieh dir eine Fotze über die Ohren« übersetzen ließe. Etwas weniger anstößig ist »Juokse junan alle!«, was »Geh und schmeiß dich unter einen Zug« bedeutet. Schön ist auch Ripulireikä, was mit Durchfallloch zu übersetzen wäre. Munaniekkatäti wäre mit Hodensingtante zu übersetzen, und bezeichnet einen homosexuellen Mann. Mein Favorit jedoch, zumal er ohne direkte Unflätigkeiten auskommt, ist der Satz »Kerro äidillesi, että maksan myöhemmin«. Das heißt: »Sag deiner Mutter, das Geld bekommt sie später


   User-Bewertung: +2
Findest Du »Gossipcharts« gut oder schlecht? Sag dem Blaster warum! Bedenke bei Deiner Antwort: Die Frage dazu sieht keiner, schreibe also ganze Sätze.

Dein Name:
Deine Assoziationen zu »Gossipcharts«:
Hier nichts eingeben, sonst wird der Text nicht gespeichert:
Hier das stehen lassen, sonst wird der Text nicht gespeichert:
 Konfiguration | Web-Blaster | Statistik | »Gossipcharts« | Hilfe | Startseite 
0.0042 (0.0015, 0.0013) sek. –– 823718954