>Info zum Stichwort Beutlin | >diskutieren | >Permalink 
Myelnik schrieb am 27.8. 2002 um 00:54:40 Uhr über

Beutlin

Jakob the Raven-Hobbit schrieb
[...] Elronds »last homely house« steht im deutschen: »Bruchtal« Nein, da gefällt mir »Rivendell« schon besser.

Myelnik schreibt
Es heißt sowieso »Imladris«. Ob man die Namen nun aus dem Sindarin ins englische oder ins deutsche übersetzt, dürfte einem Elben egal sein. Und die Hobbits sprachen auch kein Englisch, sondern Westron. So ist das.


   User-Bewertung: +4
Oben steht ein nichtssagender, langweiliger Text? Bewerte ihn »nach unten«, wenn Du Bewertungspunkte hast. Wie geht das?.

Dein Name:
Deine Assoziationen zu »Beutlin«:
Hier nichts eingeben, sonst wird der Text nicht gespeichert:
Hier das stehen lassen, sonst wird der Text nicht gespeichert:
 Konfiguration | Web-Blaster | Statistik | »Beutlin« | Hilfe | Startseite 
0.0032 (0.0009, 0.0008) sek. –– 885679841