>versenden | >diskutieren | >Permalink 
Flora, am 15.9. 2000 um 01:35:36 Uhr
automatisch

Im zeitalter der automatisierung muss alles automatisch gehen. Knopfdruck und flutsch. Übersetzungen zum Beispiel. Man nehme Trados und alles wird gut und schnell und billig. Dass Sprachen und Sprachgebräuche ihre Eigenheiten hben, dass es sehr auf den situativen Kontext ankommt, wie ein Wort oder ein Satz übersetzt wird, das merkt man erst, wenn das Kind in den Brunnen gefallen, d.h. das Produkt katastrophal lokalisiert auf dem Markt ist und der Kunde oder schlimmer noch der Interessent sich mit Grauen abwendet.

Naja, das ist zwar insgesamt gesehen alles teurer als nicht mit dem Trados-Müll aber das macht nix, Hauptsache automatisch.


   User-Bewertung: +5

Bewerte die Texte in der Datenbank des Assoziations-Blasters!

Hiermit wurden Dir 2 Bewertungspunkte zugeteilt. Wenn Dir ein Text unterkommt, der Dir nicht gefällt, drücke den Minus-Knopf, findest Du einen Text, der Dir gefällt, drücke den Plus-Knopf. Jede Bewertung verbraucht einen Deiner Bewertungspunkte.

Damit Deine Bewertungs-Punkte erhalten bleiben, muss ein Cookie auf Deinem Computer abgelegt werden. Bitte wähle, ob der Cookie für vier Monate oder nur für eine Woche gespeichert werden soll:

Mehr Informationen über das Bewertungssystem
 Konfiguration | Web-Blaster | Statistik | Hilfe | Startseite