>Info zum Stichwort Ulysses | >diskutieren | >Permalink 
Nike.Nemo schrieb am 17.10. 2009 um 23:34:50 Uhr über

Ulysses

Ich bin ja auch aus der Generation, die nur die Wollschläger-Übersetzung kennt (damals las man noch nciht* einfach alles im Original). So ist also ein gesamtes Kapitel in Mittelhochdeutsch. Nohc* vor den Dubliners (Pflichtlektüre im Englisch-Unterricht) habe ich mich durch Ulysses gequält. Wenn man die pinkfarbene Suhrkamp-Ausgabe aus dem schwarzem Schuber länger in der Hand hält, was bei diesem Bibelseiten-Werk ja nötig ist, dann kommt es rasch zum Farbabrieb. Was ich noch dazu sagen will: James Joyce sieht nicht gut aus.

* Schreibfehler bitten stehen lassen, sie gehören zu mir


   User-Bewertung: /
Du willst einen englischen Text schreiben? Nehme den englischen Assoziations-Blaster!

Dein Name:
Deine Assoziationen zu »Ulysses«:
Hier nichts eingeben, sonst wird der Text nicht gespeichert:
Hier das stehen lassen, sonst wird der Text nicht gespeichert:
 Konfiguration | Web-Blaster | Statistik | »Ulysses« | Hilfe | Startseite 
0.0060 (0.0038, 0.0010) sek. –– 825823263