Französisch
Bewertung: 6 Punkt(e)
Ce soir je veux manger un Renault bleu avec fromage.
Et aprés je vais pénétrer un douanier Belge.
| Anzahl Assoziationen zu diesem Stichwort (einige Beispiele folgen unten) | 97, davon 95 (97,94%) mit einer Bewertung über dem eingestellten Schwellwert (-3) und 32 positiv bewertete (32,99%) |
| Durchschnittliche Textlänge | 144 Zeichen |
| Durchschnittliche Bewertung | 0,526 Punkte, 44 Texte unbewertet. Siehe auch: positiv bewertete Texte |
| Der erste Text | am 28.5. 2001 um 03:03:08 Uhr schrieb Patti über Französisch |
| Der neuste Text | am 16.1. 2025 um 06:25:02 Uhr schrieb gerhard über Französisch |
| Einige noch nie bewertete Texte (insgesamt: 44) |
am 9.10. 2008 um 01:17:49 Uhr schrieb
am 24.2. 2011 um 21:53:09 Uhr schrieb
am 12.1. 2006 um 20:49:58 Uhr schrieb |
Ce soir je veux manger un Renault bleu avec fromage.
Et aprés je vais pénétrer un douanier Belge.
zum Beispiel:
arte, Arletty, Bordeaux, Baguette, Brioche, Bastille, Albert Camus, Marcel Carné, Croissant, Crêpe, Café au lait, Claude Chabrol, Culture, Côte d'Azur, Discrétion, Eugene Delacroix, Christian Dior, Gérard Depardieu, Henri Descartes, Catherine Deneuve, Tour d'Eiffel, Festival de Cannes, Fromage, Fraternité, Femme fatale, Grande Nation, Jean Gabin, Gastronomie, Guillotine, Haute Couture, Isabelle Huppert, Ile Saint-Louis, Jardin des Tuileries, Louvre, Liberté, Marseillaise, Marianne, Moulin Rouge, Nouvelle Vague, Nizza, Opéra, Oh là là, Paris, Edith Piaf, Jaques Prévert, Quatorze Juillet, Quiche Lorraine, Rendezvous, Sorbonne, Seine, Jean Paul Sartre, Toulouse, Tête à Tête, ultramoureuse, vin rouge, vin blanc, vingette, world wide web, youpi youppie, zinzin
darin hab ich gerade diesen moment einen aufsatz (composition) beendet. und das zum sinnigen thema »l'homme moderne est informé de tout, mais il ne comprend plus rien.« zu wahr um schön zu sein....
Französisch hätte Weltsprache werden können, wenn Deutsch nicht knapp vor Englisch verloren hätte?
französisch heisst vom klang her gesehen, rückwärts gehört, schisöznarf. ich komme aus der schweiz und weil wir multikulturell sind, lernt jeder schweizer während mindestens fünf jahren seiner obligatorischen schulzeit frsnzösisch. nun zurück zum schisöznarf: schiss heisst in der schweiz scheiss. öznarf, heisst nichtmal in der schweiz etwas. ist also undefinierbar. -> undefinierbare scheisse. damit sind wir schon sehr nahe an meiner beziehung zum französischen. also sie hat sich mittlerweile etwas verbessert: je suis un coca. au reservoir et sonnez sur le parapluie.
| Einige zufällige Stichwörter |
tastendrücken
Süßer
MeineFrauistgrößeralsich
schwächeln
Nuttenaquarium
|