Einige überdurchschnittlich positiv bewertete
Assoziationen zu »Zweisprachigkeit«
Dennis schrieb am 13.11. 1999 um 22:59:02 Uhr zu
Bewertung: 4 Punkt(e)
Zweisprachig aufwachsende Kinder haben es gut. Ich gehöre leider nicht dazu und mußte Niederländisch selber lernen ,um mich in den Niederlanden verständigen zu können.
Tweetaalig uitgewassene kinderen hebben het goed. Ik gehoor helaas niet daartoe en hoefte Nederlands zelf te leren,om mij in Nederland verstaan te maken te kunnen.
etherisch schrieb am 8.3. 2001 um 17:17:20 Uhr zu
Bewertung: 1 Punkt(e)
das mit der zweisprachigkeit ist ja eines der themen diesen jahres. das jahr der sprache 2001 ist insbesondere für die EU ein interessanter anstoss. schliesslich leidet sie unter dem ballast eines enormen übersetzungsapparates, der eine unzahl von sprachen verwaltet, deren sprecher sich nur unter umständen auf die aufgabe dieses ausdrucks ihrer identität einlassen, wie finnland oder ähnlich kleine länder. die deutschen dagegen zeichnen sich eher durch gesunde ignoranz aus, ist doch eine vielzahl auch der jungen leute kaum fähig, ein telefongespräch auf englisch zu führen. im rahmen der globalisierung kommen wir allerdings kaum umhin, uns von solchem festhalten am deutschen zu verabschieden. englisch gehört immer mehr nicht nur zur kür sondern eher zur pflicht. die reale mehrsprachigkeit hat aber auch einen riesigen nachteil - ich zumindest kenne kaum jemanden, der zwei sprachen perfekt beherrscht, weil selbst bei solchen, die keinen hörbaren akzent haben, die tiefe und das sichere sprachgefuehl fehlt - in einer oder gar in allen sprachen. ist das das ziel? BSE (Bad Simple English) für die massen zum zweck der globalisierung?
GPhilipp schrieb am 12.8. 2000 um 17:58:08 Uhr zu
Bewertung: 2 Punkt(e)
As Kind häbt we jüm'e platt snagt. In'e Volksschole geef'et noch een, de platt snagn könn' und in'e Reôschole möss'n we hochdütsch parleern (wör ik deswägn so schüchtern?)
GPhilipp schrieb am 15.4. 2000 um 23:00:28 Uhr zu
Bewertung: 1 Punkt(e)
Niederdeutsch (Plattdütsch) - Hochdeutsch; in Englisch hatte ich mal 'ne Eins!
Französisch ab der 7. Realschulklasse: das ist zuwenig -
...in Englisch ha ik môl 'ne Eent!
Dree'n half Johr Französisch: dat'is to wenîg -
| Einige zufällige Stichwörter |
Raucherecke
Erstellt am 18.2. 2003 um 16:30:20 Uhr von mcnep, enthält 5 Texte
Carmen
Erstellt am 12.6. 2000 um 01:57:27 Uhr von Schnaps, enthält 31 Texte
axolotl
Erstellt am 23.7. 2001 um 12:26:29 Uhr von Mäggi, enthält 16 Texte
KennstDuEinenKennstDuAlle
Erstellt am 3.10. 2008 um 08:48:06 Uhr von Christine, enthält 2 Texte
Bürojob
Erstellt am 5.10. 2016 um 20:30:19 Uhr von Ingenieuse, enthält 6 Texte
|