Zweisprachigkeit
Bewertung: 4 Punkt(e)Moi j'habite dans une Stadt ou on spricht Französisch und allemand. Maintenant je ne weiss pas si on peut mischen les deux Sprachen.
| Anzahl Assoziationen zu diesem Stichwort (einige Beispiele folgen unten) | 33, davon 33 (100,00%) mit einer Bewertung über dem eingestellten Schwellwert (-3) und 16 positiv bewertete (48,48%) |
| Durchschnittliche Textlänge | 211 Zeichen |
| Durchschnittliche Bewertung | 0,485 Punkte, 8 Texte unbewertet. Siehe auch: positiv bewertete Texte |
| Der erste Text | am 28.10. 1999 um 15:27:51 Uhr schrieb Christoph Berdat über Zweisprachigkeit |
| Der neuste Text | am 9.6. 2026 um 20:27:16 Uhr schrieb nukleare Lenkungsgruppe über Zweisprachigkeit |
| Einige noch nie bewertete Texte (insgesamt: 8) |
am 13.7. 2017 um 12:36:29 Uhr schrieb
am 24.2. 2003 um 20:45:30 Uhr schrieb
am 26.3. 2019 um 14:33:33 Uhr schrieb |
Moi j'habite dans une Stadt ou on spricht Französisch und allemand. Maintenant je ne weiss pas si on peut mischen les deux Sprachen.
Why only to speak a single language? Gerade heute muss man doch flexibel sein!
Nid z' letscht wiu mä so viu besser dür d's Läbe chunnt!
E parlare le lingue diverse è quasi come prendere due piccioni con una fava.
C' est la chose la plus importante, aujourd'hui, je crois.
ich finde es toll wenn Kinder zweisprachig aufwachsen. Sie haben dadurch schon den Vorteil, dass sie,wenn sie in der Pflichtschule eine Fremdsprache erlernen, schon drei Sprachen beherrschen. Je mehr Fremdsprachen man kann um so leichter ist es wenn man auf Reisen geht, oder auch im Berufsleben. Ich könnte sehr gut türkisch, chinesisch, serbokroatisch und andere Sprachen gebrauchen. So beschränkt sich meine Mehrsprachigkeit jeweils nur auf »nicht atmen« in der entsprechenden Sprache oder ich muss den Leuten durch Gesten klar machen was ich will. Ist dann ungefähr so wie beim Activity spielen.
Zweisprachigkeit? Ein Privileg, dessen jedes Kind teilhaftig werden kann - zum Beispiel bei deutsch-ausländischen Ehen. Es gibt sogar ganze Städte, die zweisprachig sind. Biel/Bienne in der Schweíz ist ein Musterbeispiel für Bilingualität; die Trennlinien zwischen Deutsch und Französisch verlaufen innerhalb von Familien. C'est phénoménal, hein?
| Einige zufällige Stichwörter |
Kifferwochenende-in-Erkelenz
überschwult
schweinigeln
Spickzettel
Lüfter
|