Einige überdurchschnittlich positiv bewertete
Assoziationen zu »Zweisprachigkeit«
Dennis schrieb am 13.11. 1999 um 22:59:02 Uhr zu
Bewertung: 4 Punkt(e)
Zweisprachig aufwachsende Kinder haben es gut. Ich gehöre leider nicht dazu und mußte Niederländisch selber lernen ,um mich in den Niederlanden verständigen zu können.
Tweetaalig uitgewassene kinderen hebben het goed. Ik gehoor helaas niet daartoe en hoefte Nederlands zelf te leren,om mij in Nederland verstaan te maken te kunnen.
etherisch schrieb am 8.3. 2001 um 17:17:20 Uhr zu
Bewertung: 1 Punkt(e)
das mit der zweisprachigkeit ist ja eines der themen diesen jahres. das jahr der sprache 2001 ist insbesondere für die EU ein interessanter anstoss. schliesslich leidet sie unter dem ballast eines enormen übersetzungsapparates, der eine unzahl von sprachen verwaltet, deren sprecher sich nur unter umständen auf die aufgabe dieses ausdrucks ihrer identität einlassen, wie finnland oder ähnlich kleine länder. die deutschen dagegen zeichnen sich eher durch gesunde ignoranz aus, ist doch eine vielzahl auch der jungen leute kaum fähig, ein telefongespräch auf englisch zu führen. im rahmen der globalisierung kommen wir allerdings kaum umhin, uns von solchem festhalten am deutschen zu verabschieden. englisch gehört immer mehr nicht nur zur kür sondern eher zur pflicht. die reale mehrsprachigkeit hat aber auch einen riesigen nachteil - ich zumindest kenne kaum jemanden, der zwei sprachen perfekt beherrscht, weil selbst bei solchen, die keinen hörbaren akzent haben, die tiefe und das sichere sprachgefuehl fehlt - in einer oder gar in allen sprachen. ist das das ziel? BSE (Bad Simple English) für die massen zum zweck der globalisierung?
GPhilipp schrieb am 15.4. 2000 um 23:00:28 Uhr zu
Bewertung: 1 Punkt(e)
Niederdeutsch (Plattdütsch) - Hochdeutsch; in Englisch hatte ich mal 'ne Eins!
Französisch ab der 7. Realschulklasse: das ist zuwenig -
...in Englisch ha ik môl 'ne Eent!
Dree'n half Johr Französisch: dat'is to wenîg -
Christoph Berdat schrieb am 28.10. 1999 um 15:27:51 Uhr zu
Bewertung: 4 Punkt(e)
Moi j'habite dans une Stadt ou on spricht Französisch und allemand. Maintenant je ne weiss pas si on peut mischen les deux Sprachen.
| Einige zufällige Stichwörter |
GünterNetzer
Erstellt am 9.9. 2003 um 18:15:51 Uhr von SportschauTelegramm, enthält 24 Texte
Netflix
Erstellt am 6.5. 2016 um 20:34:12 Uhr von Conny-von-RTL , enthält 19 Texte
Tschetschenien
Erstellt am 25.10. 2002 um 22:14:46 Uhr von stormvogel, enthält 28 Texte
drehen
Erstellt am 28.2. 2001 um 23:09:22 Uhr von lehrer lämpel, enthält 19 Texte
Dozent
Erstellt am 21.6. 2005 um 12:10:20 Uhr von Herr B., enthält 7 Texte
|