Einige überdurchschnittlich positiv bewertete
Assoziationen zu »Zweisprachigkeit«
Christoph Berdat schrieb am 28.10. 1999 um 15:27:51 Uhr zu
Bewertung: 4 Punkt(e)
Moi j'habite dans une Stadt ou on spricht Französisch und allemand. Maintenant je ne weiss pas si on peut mischen les deux Sprachen.
etherisch schrieb am 8.3. 2001 um 17:17:20 Uhr zu
Bewertung: 1 Punkt(e)
das mit der zweisprachigkeit ist ja eines der themen diesen jahres. das jahr der sprache 2001 ist insbesondere für die EU ein interessanter anstoss. schliesslich leidet sie unter dem ballast eines enormen übersetzungsapparates, der eine unzahl von sprachen verwaltet, deren sprecher sich nur unter umständen auf die aufgabe dieses ausdrucks ihrer identität einlassen, wie finnland oder ähnlich kleine länder. die deutschen dagegen zeichnen sich eher durch gesunde ignoranz aus, ist doch eine vielzahl auch der jungen leute kaum fähig, ein telefongespräch auf englisch zu führen. im rahmen der globalisierung kommen wir allerdings kaum umhin, uns von solchem festhalten am deutschen zu verabschieden. englisch gehört immer mehr nicht nur zur kür sondern eher zur pflicht. die reale mehrsprachigkeit hat aber auch einen riesigen nachteil - ich zumindest kenne kaum jemanden, der zwei sprachen perfekt beherrscht, weil selbst bei solchen, die keinen hörbaren akzent haben, die tiefe und das sichere sprachgefuehl fehlt - in einer oder gar in allen sprachen. ist das das ziel? BSE (Bad Simple English) für die massen zum zweck der globalisierung?
| Einige zufällige Stichwörter |
Ferienende
Erstellt am 18.4. 2004 um 17:54:33 Uhr von lichtgestalt, enthält 6 Texte
Reisedildo
Erstellt am 12.9. 2002 um 12:58:22 Uhr von Olle Wutz, das Ferkel, enthält 11 Texte
Verhaltenstherapie
Erstellt am 19.10. 2001 um 22:29:22 Uhr von Onroda, enthält 21 Texte
Was-wäre-wenn
Erstellt am 15.5. 2004 um 23:51:27 Uhr von Das Gift, enthält 23 Texte
Medienkarriere
Erstellt am 17.11. 2009 um 07:48:12 Uhr von Filmemacherin und Serienproduzentin Sandra H., enthält 9 Texte
|