Zweisprachigkeit
Bewertung: 1 Punkt(e)Meine gerade im Entstehen begriffene Homepage soll auch mal zweispraachig werden: Deutsch und Esperanto. Klappt aber mit dem Frameset nicht so gut, muß ich mir noch was einfallen lassen.
| Anzahl Assoziationen zu diesem Stichwort (einige Beispiele folgen unten) | 33, davon 33 (100,00%) mit einer Bewertung über dem eingestellten Schwellwert (-3) und 16 positiv bewertete (48,48%) |
| Durchschnittliche Textlänge | 211 Zeichen |
| Durchschnittliche Bewertung | 0,485 Punkte, 8 Texte unbewertet. Siehe auch: positiv bewertete Texte |
| Der erste Text | am 28.10. 1999 um 15:27:51 Uhr schrieb Christoph Berdat über Zweisprachigkeit |
| Der neuste Text | am 9.6. 2026 um 20:27:16 Uhr schrieb nukleare Lenkungsgruppe über Zweisprachigkeit |
| Einige noch nie bewertete Texte (insgesamt: 8) |
am 24.2. 2003 um 20:45:30 Uhr schrieb
am 31.5. 2007 um 12:56:08 Uhr schrieb
am 5.1. 2006 um 13:40:52 Uhr schrieb |
Meine gerade im Entstehen begriffene Homepage soll auch mal zweispraachig werden: Deutsch und Esperanto. Klappt aber mit dem Frameset nicht so gut, muß ich mir noch was einfallen lassen.
Mit der Zweisprachigkeit ist das so eine eigene Sache. Es ist mir immer unheimlich peinlich wenn ich meine indische Großmutter auf Suaheli anspreche und dabei völlig vergesse, daß mein Großvater Japaner war. Auf türkisch von meiner Mutter zurechtgewiesen verfalle ich dann in Selbstmitleid das sich in lauten usbekischen Schimpfworten äußert. Dann redet mein Vater in beruhigenden grichischen Worten auf mich ein und bringt mich auf andere Gedanken. Wie hasse ich meine kleine Schwester, die kann nämlich nur hosteiner Platt. Die Welt ist unvollkommen.
ich finde es toll wenn Kinder zweisprachig aufwachsen. Sie haben dadurch schon den Vorteil, dass sie,wenn sie in der Pflichtschule eine Fremdsprache erlernen, schon drei Sprachen beherrschen. Je mehr Fremdsprachen man kann um so leichter ist es wenn man auf Reisen geht, oder auch im Berufsleben. Ich könnte sehr gut türkisch, chinesisch, serbokroatisch und andere Sprachen gebrauchen. So beschränkt sich meine Mehrsprachigkeit jeweils nur auf »nicht atmen« in der entsprechenden Sprache oder ich muss den Leuten durch Gesten klar machen was ich will. Ist dann ungefähr so wie beim Activity spielen.
Moi j'habite dans une Stadt ou on spricht Französisch und allemand. Maintenant je ne weiss pas si on peut mischen les deux Sprachen.
| Einige zufällige Stichwörter |
Kleinbuchstabenwust
ProfessorBlutweiderichBittetUmForschungsgelder
ich-und-meine-krachlederne-Turnhose
Helli-maus
Ilse
|