Anzahl Assoziationen zu diesem Stichwort (einige Beispiele folgen unten) 7, davon 7 (100,00%) mit einer Bewertung über dem eingestellten Schwellwert (-3) und 5 positiv bewertete (71,43%)
Durchschnittliche Textlänge 400 Zeichen
Durchschnittliche Bewertung 0,857 Punkte, 2 Texte unbewertet.
Siehe auch:
positiv bewertete Texte
Der erste Text am 17.4. 2003 um 15:24:22 Uhr schrieb
Matze. über untertitel
Der neuste Text am 13.8. 2016 um 04:30:18 Uhr schrieb
Christine über untertitel
Einige noch nie bewertete Texte
(insgesamt: 2)

am 17.4. 2003 um 15:24:22 Uhr schrieb
Matze. über untertitel

am 13.8. 2016 um 04:30:18 Uhr schrieb
Christine über untertitel

Einige überdurchschnittlich positiv bewertete

Assoziationen zu »Untertitel«

kiki schrieb am 15.1. 2009 um 17:08:09 Uhr zu

untertitel

Bewertung: 1 Punkt(e)

Ich beneide die Holländer. Die sprechen Englisch meist fließend und akzentfrei, ohne daß sie sich je in der Schule anstrengen mußten, es zu lernen. Das liegt daran, daß in Holland englischsprachige Fernsehserien nicht synchronisiert, sondern nur mit Untertiteln versehen ausgestrahlt werden. So lernen schon kleine Kinder dort ganz automatisch korrektes Englisch durch Hören und Wiederholen, was zufällig genau der bewährten Linguaphone-Sprachlerntechnik entspricht.

caro schrieb am 19.4. 2004 um 16:07:35 Uhr zu

untertitel

Bewertung: 1 Punkt(e)

"das übersetzen von untertiteln ist eine hohe kunst. es ist eine form von dichtung. oder besser: die verbindung von dichtung und kreuzworträtsel. während der dichter mit jamben und trochäen kämpft, wüte ich gegen lange worte, immer die anzahl der anschläge im blick. erst mach ich ne rohübersetzung, dann geht's ans verdichten. am ende kürze ich weiter, bis noch viel text bleibt und schon viel luft ist zwischen den worten, in denen hoffentlich das gekürzte mitschwingt. die letzten arbeitstage gelten dem vernichten von honorar. denn untertitler werden nach anzahl titeln bezahlt (von den guten firmen, nicht nach minuten wie von den halsabschneidern, n'est-ce pas, video- und filmuntertitelung l. aus b. bei b?)
als faustregel gilt: je weniger titel, desto besser, also nochmal kürzen und schaun, ob der rhythmus stimmt."
aus dem tagebuch einer untertitlerin, gefunden zu berlin-mitte, grosse hamburger strasse, beim umbauen eines dachbodens.

Voyager schrieb am 17.4. 2003 um 19:13:46 Uhr zu

untertitel

Bewertung: 1 Punkt(e)

Bitte die Haustür nicht abschliessen. Danke!










ПОЖАЛУЙСТА НЕ ЗАПИРАЙТЕ ВХОДНУЮ ДВЕРЬ. СПАСИБО!

Einige zufällige Stichwörter

organisieren
Erstellt am 13.1. 2006 um 03:19:30 Uhr von 215 150-4, enthält 4 Texte

Verliebtheit
Erstellt am 20.3. 2000 um 19:19:38 Uhr von ein klein Mädchen, enthält 46 Texte

BlasterTalentWettbewerb
Erstellt am 14.6. 2002 um 12:24:19 Uhr von dasNix, enthält 16 Texte

itisntnecessarilyso
Erstellt am 5.12. 2023 um 21:45:49 Uhr von schmidt, enthält 1 Texte

Sanela
Erstellt am 25.2. 2000 um 03:43:25 Uhr von Nao, enthält 41 Texte


Der Assoziations-Blaster ist ein Projekt vom Assoziations-Blaster-Team (Alvar C.H. Freude und Dragan Espenschied) | 0,0218 Sek.