Anzahl Assoziationen zu diesem Stichwort (einige Beispiele folgen unten) 152, davon 144 (94,74%) mit einer Bewertung über dem eingestellten Schwellwert (-3) und 56 positiv bewertete (36,84%)
Durchschnittliche Textlänge 168 Zeichen
Durchschnittliche Bewertung 0,184 Punkte, 52 Texte unbewertet.
Siehe auch:
positiv bewertete Texte
Der erste Text am 12.1. 1999 um 22:40:15 Uhr schrieb
Culluket über Englisch
Der neuste Text am 12.12. 2023 um 19:33:34 Uhr schrieb
schmidt über Englisch
Einige noch nie bewertete Texte
(insgesamt: 52)

am 11.2. 2007 um 19:46:55 Uhr schrieb
lissi über Englisch

am 6.10. 2008 um 14:24:01 Uhr schrieb
kiki über Englisch

am 27.1. 2010 um 21:08:59 Uhr schrieb
Pferdschaf über Englisch

Einige überdurchschnittlich positiv bewertete

Assoziationen zu »Englisch«

Dragan schrieb am 16.1. 1999 um 14:21:25 Uhr zu

Englisch

Bewertung: 3 Punkt(e)

Kommunikation unter schwierigsten Bedingungen bedeutet, sich in einem überfüllten Klub, in dem laute Elektro-Musik läuft, ein wenig angetrunken mit britischen Musikern zu unerhalten, die aufgrund ihrer Zugehörigkeit zu einer untergrundigen Szene auch kein Englisch können.

Anna schrieb am 29.1. 1999 um 23:05:52 Uhr zu

Englisch

Bewertung: 3 Punkt(e)

Ich finde es witzig, daß ich bei meinem Englisch-Sprachprogramm viel öfter bei über 90% Ausprache-»Richtigkeit« liege, wenn ich Schnupfen habe.

Floz schrieb am 4.4. 2001 um 17:12:44 Uhr zu

Englisch

Bewertung: 2 Punkt(e)

Wahnsinn, wie viele Leute mit dummsinnigen englischen Sprüchen auf ihrem Hemd oder Pullover herumlaufen. Und sie finden es auch noch toll, bloß weil sie nicht verstehen, was es heißt. Ich glaube nicht, daß dieselben Leute mit einem Hemd herumlaufen würden, auf dem »Strandsurfen«, »Schönes Wochenende«, »Zukunft« oder sonst irgendein Müll steht. Da es auf englisch draufsteht, machen sie das aber.

Dragan schrieb am 2.2. 1999 um 17:21:12 Uhr zu

Englisch

Bewertung: 5 Punkt(e)

Sobald ein Film irgendwo auf Englisch, also »im Original« gezeigt wird, stehen sogleich ein paar Leute bereit und verkünden, daß der Film auf Englisch ja mindestens doppelt so gut sei wie synchronisiert.

Kein Wunder, beim Angucken haben die Leute ein besseres Gefühl. Denn wenn jemand auf Englisch einen Witz macht, müssen sie nachdenken und den Witz ins Deutsche übersetzen. Haben sie den Witz kapiert, können sie sich natürlich doppelt freuen und doppelt so laut lachen. Denn sie können stolz auf sich sein, haben sie doch einen fremdländischen Witz kapiert. Und das tun ja nur die Schlausten unter uns.

mmmmmiri schrieb am 20.7. 2000 um 21:00:36 Uhr zu

Englisch

Bewertung: 5 Punkt(e)

Das Wort »fish« könnte auch »ghoti« geschrieben werden:
»gh« wie in »enough«
»o« wie in »women«
»ti« wie in »nation«

Nils schrieb am 12.3. 2001 um 14:39:14 Uhr zu

Englisch

Bewertung: 2 Punkt(e)

Ich mag den Klang der englischen Sprache, aber nur, wenn sie von Briten gesprochen wird, vorzugsweise mit einem leichten upper class accent.

Nils schrieb am 14.1. 2001 um 06:43:45 Uhr zu

Englisch

Bewertung: 2 Punkt(e)

Ich mag den Klang der englischen Sprache. Aber nur britisches Englisch. Amerikanisch klingt grauenvoll.

Einige zufällige Stichwörter

Doppelbild
Erstellt am 16.10. 2005 um 00:04:17 Uhr von Rufus, enthält 6 Texte

Jungfräulichkeit
Erstellt am 31.8. 1999 um 22:36:14 Uhr von Sebastian, enthält 74 Texte

Aufdonnerstag
Erstellt am 16.10. 2004 um 00:56:59 Uhr von humpf, enthält 4 Texte

Kulturkritik
Erstellt am 31.1. 2002 um 00:39:22 Uhr von Hotte, enthält 20 Texte

Glibbriggelber-Eiter-quillt-aus-meinem-Arschloch
Erstellt am 24.1. 2025 um 11:59:21 Uhr von Heiko, enthält 11 Texte


Der Assoziations-Blaster ist ein Projekt vom Assoziations-Blaster-Team (Alvar C.H. Freude und Dragan Espenschied) | 0,0465 Sek.