Englisch
Bewertung: 5 Punkt(e)
Das Wort »fish« könnte auch »ghoti« geschrieben werden:
»gh« wie in »enough«
»o« wie in »women«
»ti« wie in »nation«
| Anzahl Assoziationen zu diesem Stichwort (einige Beispiele folgen unten) | 152, davon 144 (94,74%) mit einer Bewertung über dem eingestellten Schwellwert (-3) und 56 positiv bewertete (36,84%) |
| Durchschnittliche Textlänge | 168 Zeichen |
| Durchschnittliche Bewertung | 0,184 Punkte, 52 Texte unbewertet. Siehe auch: positiv bewertete Texte |
| Der erste Text | am 12.1. 1999 um 22:40:15 Uhr schrieb Culluket über Englisch |
| Der neuste Text | am 12.12. 2023 um 19:33:34 Uhr schrieb schmidt über Englisch |
| Einige noch nie bewertete Texte (insgesamt: 52) |
am 26.6. 2002 um 11:54:52 Uhr schrieb
am 6.12. 2023 um 10:26:24 Uhr schrieb
am 21.9. 2004 um 14:23:36 Uhr schrieb |
Das Wort »fish« könnte auch »ghoti« geschrieben werden:
»gh« wie in »enough«
»o« wie in »women«
»ti« wie in »nation«
Kommunikation unter schwierigsten Bedingungen bedeutet, sich in einem überfüllten Klub, in dem laute Elektro-Musik läuft, ein wenig angetrunken mit britischen Musikern zu unerhalten, die aufgrund ihrer Zugehörigkeit zu einer untergrundigen Szene auch kein Englisch können.
Kann ich nicht. Rüdi auch nicht. Aber Fettecke und Putin haben studiert, die können Englisch.
Sobald ein Film irgendwo auf Englisch, also »im Original« gezeigt wird, stehen sogleich ein paar Leute bereit und verkünden, daß der Film auf Englisch ja mindestens doppelt so gut sei wie synchronisiert.
Kein Wunder, beim Angucken haben die Leute ein besseres Gefühl. Denn wenn jemand auf Englisch einen Witz macht, müssen sie nachdenken und den Witz ins Deutsche übersetzen. Haben sie den Witz kapiert, können sie sich natürlich doppelt freuen und doppelt so laut lachen. Denn sie können stolz auf sich sein, haben sie doch einen fremdländischen Witz kapiert. Und das tun ja nur die Schlausten unter uns.
Ich finde es witzig, daß ich bei meinem Englisch-Sprachprogramm viel öfter bei über 90% Ausprache-»Richtigkeit« liege, wenn ich Schnupfen habe.
Ueber Sex kann man nur auf Englisch singen.
Manchmal moechte ich gerne Mischmasch sprechen, weil es bestimmte Satzbauten nur im englischen gibt und mich das aergert.
Alles in allem ist Sprache jedoch Sprache und mich beruhigt schon die Hoehe der Toene, in der nahezu alle Europaer sprechen.
Amerika finde ich da bedeutend schlimmer.
Filme im Original zu sehen, die im Original nicht englisch gedreht wurden (also französisch, niederländisch, mazedonisch oder jiddisch) und trotzdem zu verstehen erzeugt viel mehr Selbstbewußtsein als englische Filme zu verstehen. Vor allem, wenn diese aus Hollywood stammen. Um Hollywood-Filme zu verstehen, muß man kein Englisch können. Man weiß sowieso vorher, wie der Film ausgeht.
| Einige zufällige Stichwörter |
Synthese
Henner
Polizeikontrolle
Histomat
Scheinheilige
|