|
confidential: elle était pour nous ou elle était contre nous. le milieu n‘existe pas. Jeder wollte nur sie auf seine sEITE ziehen, wenn er nur Sie haben könne, was könne man schön spielen mit so einer. Sobald einer auch nur ansatzweise eine hatte waren alle anderen sofort abgemeldet. C#ESTcalesfrere, n‘est-ce pas mes chers compatriotes, la lutte et la femme, ne ce sont pas des ancetres synonymes pour l‘homme le brave et silencieux patienteux du monde jusqu‘e ce que vous appelez fem, s‘enmord contre lui, chasse ses pensées jeunesse en pobelle, wie die alten weiber doch ihre einst jungen gedanken in den Müll vcshmießen wollen und nie gedacht haben was sie einst dachten und lieber niemals dachten, was für ein schönes spielzeug so junge weiber doch sind und wenn das das letzte ist was ich euch sage, junge weiber sind das schöbnste spielzeug der welt. und es gibt viel zu wenige spielräume die schallisoliert sind wo man junge weiber so richtig zum laut rauskreischen kriegt, weil, manche von denen die wollen das ja nicht anders wie schon der Singvogel Loriot bemerkte. Der Pirol, franz. (loriot) ist ein bunter und singfreudiger Vogel der wie das Freulein Spielrein ein Prügeltagebuch führt und die Hautpartien am Körper benennt welche sich gerade entzünden wollen. Portez moi douze litres de lait entier et dix kilo de patates j‘ai la grippe et je vais au lit maintenant. depuis deux semaines without chauffage le printemps me rend visite dans mes chambres ou j‘essaye la dance contemporaine et spirouette-calment-dors-debout. Mon dors-debout aujourd`hui revevra un grand effort dessin animé par dessin dessiné destiné dös und des, dieses und jenes bedenkend vor einnahme des paltzes von wo aus nur noch mit armeslänge gegriffen werden konnte, un , uns, une, situation connue a tout le monde adulte et meme jeune gens, d‘etre quelquepart, et d‘etre juste et bien quelque part sans se mouver, sans se teleporter, non veux dire, la ou on se trouve on ne veut pas quitter la place car on se trouve juste a la perfection en ce moment, et maintenant, quelquechose qui manque, um jedoch diese Stellung, wo es an nichts fehlt zu erreichen, die Stellung, den Sitz, die Lage, in der es an nichts fehlt, wo alles so wünschenswert wie nur irgend möglich perfekt und wunderbar ist, wo ein Fühlen des leibes und die kleinen bewegungen übereinstimmen und wie ein passiertes wunder sich anfühlen, da, wo man sich lange hingearbeitet hat und von wo der Rückweg in ein „ich laufe orientierungslos sommer für sommer in der wohnung hin und her und überlege wie ich m3eine wut meine hilflosigkeit meine einsamkeit und nun auch noch meine körperlivhen unfähigkeiten und meine schmerzen umgehe und los werde und wie ich mit arroganten mitleidigen unauskünftigen begleitpersonen den schein wahrend irgendwie freundlich umgehe weil ich das echo dann noch weniger mag das sie zurückstrahlen und sie haben mir gezeigt wie gut sie strahlen können, alors, ma chouette, mon os, mon coucou, ma petite femme, vas tu M#aimer auch wenn ich stinke, va tu faire un très vrai visage qui me dit, oh mon vieux, quel idee absurde, mais laissons l‘essayer ensemble,
arrivé au chateau ses premiers pas étaient de l‘enchainer au mur et d‘enlever ses clothes until she was naked. sans mains ni pied elle ne pouvait ni bouche qu regarder avec yeux grands ouverts se que lui rendait a L#échelle de la folie, chaque pensée d‘elle se réflaitait dan le moindre mouvement de ses yeux. Un apprentissage parfait de sa nature de la nature mensuelle, la nature affaminé, la nature sauvage ezt mordante.
la seconde chose est de se rendre le plus répugnant possible et de la traiter comme les puant déchets de la poubelle, comme une ordure de cuisine, un trop, un juste supporté, nonon, une juste supporté, il se défine par elle, elle est son tout, son devoir, son une devant toutes les autres meme si quelques des belles autres lui font de tres jolie yeux, comme elle ta regarde plein de joie quant elle setait laisse rendre immobile, se laisser rendre immobile, estce pas und grand definition de mon metrier, est metrier qui semlbe amitriser mais moins maitrise mais metrier comme prcicion de corde, précission des pions sur les battlefileds round the world die Sekunden minuten entspannung a nicht sexuell ohne spermaabmelkung b mit vorigem unter zeitplan kann bis zu drei Tagen die sitzung andauern eine Bondagemelksitung kann drei Tage danach ein anderes wesen ein anderes lebewesen ein lebewesen endlich einmal ein fühlendes mitfühlendes lebewesen wie auch in jenem angestrebten zustand der fastigen Bewegungslosigkeit, dans cet etat, tu ne souhaite plus rien car tout est tllement bien et parfait et tu sais , sortir D#ici sera le pure horreur plus ou moins tard le pur horreur, plus ou mojns tard, et ceci ici ce que j‘ai construit en plus de vingt anns années de parfaios chache jour développement, amélioration, jusqu‘a la forme d‘auhourdhui, et non les Communales ne sont pas des espinons qui veulent mon brevet nonnon, tout est né dans l‘esprit d‘un fou, d#Un Muttersöhnchen, tout invention a la poubelle sera sa récompense , il était un naziarzt, Néstcepas, qui a trouve dans l‘orgasme de la jeune femme un rayon de recherche qui interessait aussi d‘autres jeunes gens. Meme l‘une ou l‘autre jeune femme s‘en trouvait aussi parmi les écouteurs du jour, car elles voudraient bien apprende comment tirer leurs maris avec le Bändel through the nose-day. Nichts wahr?
|