| Anzahl Assoziationen zu diesem Stichwort (einige Beispiele folgen unten) |
62, davon 57 (91,94%)
mit einer Bewertung über dem eingestellten Schwellwert (-3) und 16 positiv bewertete (25,81%) |
| Durchschnittliche Textlänge |
469 Zeichen |
| Durchschnittliche Bewertung |
-0,161 Punkte, 17 Texte unbewertet.
Siehe auch: positiv bewertete Texte
|
| Der erste Text |
am 15.7. 2001 um 00:56:14 Uhr schrieb Mcnep
über Pelz |
| Der neuste Text |
am 28.2. 2018 um 17:07:26 Uhr schrieb CRUEL LADY
über Pelz |
Einige noch nie bewertete Texte (insgesamt: 17) |
am 16.10. 2015 um 06:06:09 Uhr schrieb Christine über Pelz
am 28.12. 2005 um 21:57:26 Uhr schrieb Severin über Pelz
am 18.1. 2008 um 09:14:00 Uhr schrieb Christine über Pelz
|
Einige überdurchschnittlich positiv bewertete
Assoziationen zu »Pelz«
Mcnep schrieb am 15.7. 2001 um 00:56:14 Uhr zu
Bewertung: 3 Punkt(e)
Ach wie schön glänzt dieser Schuh aus Leder
Peitschenkindfrau in der Nacht
komm im Pelz, dein Sklave wartet auf dich
Schlag zu, Herrin, kurier sein Herz.
Niedrigkeit unter Laternen
wähl Kostüme nur für sie
Hermelin schmückt Herrscherinnen
Severin, dein Diener, erwartet dich.
Ich bin müde, bin ermattet
Tausend Jahre langer Schlaf
Tausend Träume, aus denen ich erwache,
Tränen brechen Farben neu.
Küss den Schuh aus glänzend blankem Leder
Blankem Leder in der Nacht
Peitschenzung und Gürtel wartet auf dich
Schlag zu Herrin, kurier sein Herz.
Severin, Severin, sprich voll Demut
Severin, runter auf die Kniee.
Schmeck die Peitsche, ich geb sie gern, doch kräftig
Schmeck die Peitsche, jetzt glaub an mich.
Ich bin müde, bin ermattet
Tausend Jahre langer Schlaf
Tausend Träume, aus denen ich erwache
Tränen brechen Farben neu.
Ach wie schön der Schuh aus blankem Leder
Peitschenkindfrau in der Nacht
Severin dein Sklave kommt gegürtet, verstoß ihn nicht
Schlag zu, Herrin, kurier sein Herz.
Echtzeitübersetzung von VU, Venus in Furs.
Rüdiger aus dem Bülzenheim schrieb am 20.11. 2015 um 01:18:11 Uhr zu
Bewertung: 2 Punkt(e)
Jndem die kiele nâchet zu dem holgen land,
die encher wir ûsz warfend, das schif gwan sîn bestân,
doch verr hie ûsz in wîtem mer,
dasz vns nichts beschechi von den Sarracên.
| Einige zufällige Stichwörter |
Browser
Erstellt am 9.10. 2000 um 20:41:37 Uhr von Ylfe, enthält 35 Texte
Wurst
Erstellt am 28.9. 1999 um 15:39:01 Uhr von Fega Maldas, enthält 260 Texte
Bartschatten
Erstellt am 13.7. 2003 um 12:43:18 Uhr von adsurb, enthält 10 Texte
Marseille
Erstellt am 22.3. 2003 um 17:13:19 Uhr von Francois, enthält 20 Texte
Braunkohl
Erstellt am 4.5. 2005 um 03:20:13 Uhr von Supernase, enthält 13 Texte
|