mcnep schrieb am 8.3. 2003 um 01:07:06 Uhr zu
Bewertung: 5 Punkt(e)
Heute habe ich 188 Jahre Geburtstag gefeiert. Erst am Mittag eine Doppel75, mit Unmengen Schumacher Alt und diversen Samtkragen und Aquavit, dann, kaum genesen, einen 38ten mit Hekatomben von Diebels Alt, mich wundert, daß ich so unfröhlich bin.
Andererseits wundert es mich auch nicht, denn 38 ist auch mein gerade erreichtes Alter, welches ziemlich genau der Hälfte eines bunzrepublikanischen Männerlebens entspricht, und es ist fraglich, ob die zweite Hälfte, so ich sie bei allen selbstbeigebrachten Verwüstungen noch voll durchmessen werde, die bessere Hälfte sein wird. Man wird nicht wendiger und nicht vollständiger, auch kaum lebendiger, wohl mehr gebändigter; irgendwann werden die Verschlüsse undicht, graue Schamhaare quellen trübe aus magergefüllten Feinripp–Beuteln, man ist nur noch Lymphe und Erinnerung. Und wenn ich dann mit 75 im Kreise meiner Bauchpinsler und Co–Abhängigen säße, würde ich vermutlich den grandios verlorenen Jahren im Blaster nachtrauern, der bis dahin längst eine Erinnerung sein wird wie die Unfalltode von Jochen Rindt und Alexandra. Und dennoch, besser fröhlich lebende Leiche als selbsterregtes Archiv. On verra.
ARD-Ratgeber schrieb am 28.10. 2002 um 01:50:23 Uhr zu
Bewertung: 2 Punkt(e)
James :
Good evening, Miss Sophie, good evening.
Miss Sophie :
Good evening, James.
James :
You are looking very well this evening, Miss Sophie.
Miss Sophie :
Well, I am feeling very much better, thank you, James.
James :
Good, good...
Miss Sophie :
Well, I must say that everything looks nice.
James :
Thank you very much, Miss Sophie, thank you.
Miss Sophie :
Is everybody here?
James :
Indeed, they are, yeah.
Yes...
They are all here for your anniversary, Miss Sophie.
Miss Sophie :
All five places are laid out?
James :
All laid out as usual.
Miss Sophie :
Sir Toby?
James :
Sir Toby, yes, he's sitting here this year, Miss Sophie.
Miss Sophie :
Admiral von Schneider?
James :
Admiral von Schneider is sitting here, Miss Sophie.
Miss Sophie :
Mr. Pommeroy?
James :
Mr. Pommeroy I put round here for you.
Miss Sophie :
And my very dear friend, Mr. Winterbottom?
James :
On your right, as you requested, Miss Sophie!
Miss Sophie :
Thank you, James. You may now serve the soup.
James :
The soup, thank you very much, Miss Sophie, thank you.
They are all waiting for you.
Little drop of mulligatawny soup, Miss Sophie?
Miss Sophie :
I am particularly fond of mulligatawny soup, James.
James :
Yes, I know you are.
Miss Sophie :
I think we'll have sherry with the soup.
James :
Sherry with the soup, yes...
Oh, by the way, the same procedure as last year, Miss Sophie?
Miss Sophie :
Same procedure as every year, James.
James :
Same procedure as every year, James...
Miss Sophie :
Is that a dry sherry, James?
James :
Yes, a very dry sherry, Miss Sophie...
very dry.
Straight out of the cellar, this morning, Miss Sophie.
Miss Sophie :
Sir Toby!
James :
Cheerio, Miss Sophie!
Miss Sophie :
Admiral von Schneider!
James :
Ad...
Must I say it this year, Miss Sophie?
Miss Sophie :
Just to please me, James.
James :
Just to please you.
Very good, yes,
yes...
Skol!
Miss Sophie :
Mr. Pommeroy!
James :
Happy New Year, Sophie!
Miss Sophie :
And dear Mr. Winterbottom!
James :
Well, here we are again, old lovely...
Miss Sophie :
You may now serve the fish.
James :
Fish.
Very good, Miss Sophie.
Did you enjoy the soup?
Miss Sophie :
Delicious, James.
James :
Thank you, Miss Sophie, glad you enjoyed it.
Little bit of North Sea haddock, Miss Sophie.
Miss Sophie :
I think we'll have white wine with the fish.
James :
White wine with the fish?
The same procedure as last year, Miss Sophie?
Miss Sophie :
The same procedure as every year, James!
James :
Yeah...
Miss Sophie :
Sir Toby!
James :
Cheerio, Miss Sophie, me gal...
Miss Sophie :
Admiral von Schneider!
James :
Oh, must I, Miss Sophie?
Miss Sophie :
James, please,
please...
James :
Skol!
Miss Sophie :
Mr. Pommeroy!
James :
Happy New Year, Sophie gal!
Miss Sophie :
Mr. Winterbottom!
James :
You look younger than ever, love!
Younger than ever!
Ha, ha, ha...
Miss Sophie :
Please serve the chicken!
James :
Ya ...
Miss Sophie :
That looks a very fine bird!
James :
That's a lovely chu ... chuk ... chicken,
that I'll tell you,
a lovely ...
Miss Sophie :
I think we'll have champagne with the bird!
James :
Champagne, ya...
Sssssame, same procedure as last year, Miss Sophie?
Miss Sophie :
The same procedure as every year, James!
James :
Sophie, me gal ...
Miss Sophie :
Admiral von Schneider!
James :
Must I, Miss Sophie?
Miss Sophie :
James!
James :
Schkolll!
Miss Sophie :
Mr. Pommeroy!
James :
Happy New Year, Sophie, gal...
Miss Sophie :
Mr. Winterbottom!
James :
It's one of the nicest little woman...
hic...
one of the nicest little woman, that's ever breathed,
that's ever breathed...
I now declare this bazaar opened!
Would you like some fruit?
Miss Sophie :
I think we'll have port with the fruit!
James :
Oh, ... no!
S...ame procedure as last...
Miss Sophie :
Yes, the same procedure as last year, James!
James :
..............................!!!
Miss Sophie :
Sir Toby!
James :
Sugar in the morning, sugar...
Miss Sophie :
Admiral von Schneider!
James :
Schkolll!
Miss Sophie :
Mr. Pommoroy!
James :
I'm sorry, Madam, sorry.
Miss Sophie :
Mr. Winterbottom!
James :
Huuuhhh, I'll kill that cat!
Miss Sophie :
Well, James, it's been a wonderful party!
James :
Well, it's been most enjoyable.
Miss Sophie :
I think I'll retire.
James :
You're going to bed?
Miss Sophie :
Yes.
James :
Sit down, I'll give you a hand up, Madam.
Miss Sophie :
As I was saying, I'll retire...
James :
Ya... ya.
By the way, the same procedure as last year, Miss Sophie?
Miss Sophie :
The same procedure as every year James!
James :
Well, I'll do my very best!
Cram schrieb am 26.12. 2013 um 20:23:32 Uhr zu
Bewertung: 1 Punkt(e)
Es pflückte Blümlein manigfalt
Ein Mägdlein auf der lichten Au;
Da kam wohl aus dem grünen Wald
Eine wunderschöne Frau.
Sie trat zum Mägdlein freundlich hin,
Sie schlang ein Kränzlein ihm in’s Haar:
„Noch blüht es nicht, doch wird es blühn;
O trag’ es immerdar!“
Und als das Mägdlein größer ward,
Und sich erging im Mondenglanz,
Und Thränen weinte, süß und zart:
Da knospete der Kranz.
Und als ihr holder Bräutigam
Sie innig in die Arme schloß:
Da wanden Blümlein wonnesam
Sich aus den Knospen los.
Sie wiegte bald ein süßes Kind
Auf ihrem Schooße mütterlich:
Da zeigten an dem Laubgewind
Viel goldne Früchte sich.